We know how and when to use most Latin abbreviations, such as: AD - anno Domini - "in the year of the Lord"; A.M. - ante meridiem - "before midday"; P.M - post meridiem - "after midday" ...
Everybody likes fun facts. We have collected a bunch on Independence Day.
There are certain "imported" words in the English language that have two valid spelling versions - one with special characters coming from the original language - and another version with characters adjusted to the English alphabet.
TWO MAGIC WORDS...
Nemrégiben az idegen nyelv létfontosságáról beszéltünk. Hiába tudunk jól angolul, hogyha ezt a tudást nem tudjuk megfelelően érvényesíteni a munkahelyünkön, a kapott feladataink ellátása során. Ekkor szokott kialakulni bennünk az aggodalom az állásunk elvesztésével kapcsolatban, hiszen nem tudunk megfelelni a követelményeknek. Jelen esetben a megoldás az, hogy kiváló nyelvtudásunk mellett, a feladataink ellátásához a szakmai nyelv tanulásába is belekezdünk.
Depending on where you live on this planet, Father’s Day comes up on different pages of the calendar...

Na, gyerünk!

Ez valami buzdításféle lenne, ami arra szolgál, hogy megadja a kezdőlökést, amikor megszületik az elhatározás benned, hogy hozzáláss a tavaszi nagytakarításhoz.

Bővebben

Nincs még egy nép a bolygón

Amikor kutatni kezdtünk, hamar rájöttünk, hogy nagyon pontosan kell fogalmaznunk. Arra voltunk kíváncsiak, hogy csak nálunk hagyomány húsvéti versekkel készülni ezen az ünnepen vagy máshol is rímeket faragnak Húsvétra.

Bővebben

Zseniális ötlet

NYISZ-nek rövidíthetnénk, ha rövidítenénk a nyári időszámítást. És akkor akár két SZ-szel is írhatnánk, mert konkrétan lenyisszantott egy láthatatlan olló 1 órát ma reggelre a napból rendelkezésre álló időből.

Bővebben

Csapjunk bele!

Egy napja hivatalosan beköszöntött a tavasz. Azt persze nem befolyásolja a naptár, hogy épp a tavaszi időjárás széles skálájáról milyen napra ébredünk, de egy biztos: bármerre jársz, tavaszi fesztiválokba, tavaszköszöntő események között válogathatsz.

Bővebben

Nincs rá szó?

Akár egy külföldi barátról, üzleti partnerről vagy kíváncsi diákról van szó, feladják szókincsből a leckét, amikor kérdéseket tesznek fel egy nemzeti ünnepről.

Bővebben

Fénysebesség

A fordítást segítő alkalmazások 2026-ra elérték a fénysebességet.
Lehet, hogy ez túlzás, de ha az elmondható, hogy például a Google Translate a másodperc törtrésze alatt képes egy kamerával beolvasott képen megjeleníteni a választott nyelven a fordítást,
– és ráadásul a fordítást elhelyezi a kép azon területére, ahol az eredeti szöveg található,
– és a feleslegesség határát súrolva még az eredeti szöveg betűtípusát is igyekszik imitálni,
– és a kamerát mozgatva a fordítás együtt mozdul a képpel,
akkor valószínűleg elhanyagolható a fénysebességtől való némi eltérés a fordítás gyorsaságában.

Bővebben
Scroll to Top