CAT, Computer-Assisted Translation, azaz számítógépes támogatású fordítás. Nem csak a hétköznapi felhasználók, hanem a fordítók túlnyomó többsége is használ időnként valamilyen számítógépes fordítási segítséget. Rengeteget fejlődtek a fordítást segítő programok az utóbbi években: bár az emberi ellenőrzést még nem érdemes teljesen kihagyni, már simán elvégzik a fordítási munka nagy részét. Hogy ez mennyire működik jól, az persze attól is függ, melyik CAT szoftverre tesszük le a voksunkat.
Frusztráció vs. kíváncsiság Hozzáállás kérdése: Ha az ember szembetalálja magát 10 ismeretlen szóval, amelyek annak az idegen nyelvnek a szókincséből származnak, amelyben jártasnak érzi magát, akkor vagy frusztráció ébred a nyelvtanulóban, vagy kíváncsiság.
Az idei tél ritka lehetőséget kínál. Hetek óta fehér a táj, ha a természetben jársz, hetek óta hódolhatunk a téli sportoknak - nem csak hegyvidéki területeken, és így hetek óta igaz, és az is marad még egy ideig, hogy ha egy nyelvtanuló fel van vértezve téli szókinccsel, akkor ez a valódi, hamisítatlan téli időszak lehetőséget kínál arra, hogy aktívan tartsa a télről megszerzett tudását, ha az aktuális időjárásról szeretne – nem anyanyelven – beszélni.
Azt már tudjuk, hogy Az Év Szava, azaz Oxford Word Of The Year, 2025-ben a „rage bait” volt. Jelentése: „Szándékosan haragot vagy felháborodást kiváltó online tartalom frusztráló, provokatív vagy sértő módon, amely egy weboldal vagy közösségi média fiók forgalmának növelése érdekében készül.” Minisorozatunk 2. részéből kiderült, hogy milyen szavak kerültek még fel a 2025-ös év dobogójára, illetve milyen további kiugró gyakorisággal használt szavak, kifejezések bukkantak fel az elmúlt évben....
Az Oxford Word Of The Year, azaz az év szava 2025-ben: rage bait. A két másik dobogós: aura farming és biohack
Aura farming, biohack, rage bait – a három oxfordi dobogós Az Év Szava versenyben 2025-ben. De vajon melyik kifejezés vitte el a pálmát? Egy évvel ezelőtt, amikor kiderült, hogy az Oxford Word Of The Year - azaz Az Év Szava 2024-ben - a “demure” volt és kiderült, hogy hogyan robbant be a köztudatba, hogyan tett kiugró népszerűségre szert ez a szó, legtöbbünk meglepődött.

Fast English születésnapi piknik – a fotókból I.

Valószínűleg nagyon ritka, hogy egy 30 éves múlttal rendelkező cég születésnapján együtt ünnepeljenek az egykori alapítók a jelenlegi tulajdonosokkal, és hogy azok az egykori tanárok, akiket már talán a ’90-es években másfelé vitt az élet, koccinthassanak azokkal, akik most, a 2020-as években alkotják a tanári gárdát.

Bővebben

Fast English – akkor és most XXI.

A Fast English alapítása óta eltelt 30 évről szóló sorozatunkban ezen a héten Bodor Endre tekint vissza a Fast English-sel töltött évekre. Kövessétek „Fast English akkor & most” bejegyzéseinket! Facebook, LinkedIn: #fastenglishakkorésmost

Bővebben

Fast English – akkor és most XX.

A Fast English közelgő 30. születésnapjának apropójából indított posztsorozatunkban az alapítók, a jelenlegi tulajdonosok, valamint egykori és jelenlegi hallgatóink, tanáraink szólalnak meg egy-egy posztban. Ezen a héten Hamvas-Szolga Anikó tekint vissza a Fast English-sel töltött évekre. Kövessétek „Fast English akkor & most” bejegyzéseinket! #fastenglishakkorésmost

Bővebben

Fast English – akkor és most XIX.

Az alapítók, a jelenlegi tulajdonosok, valamint egykori és jelenlegi tanáraink és hallgatóink szólalnak meg egy-egy posztban a Fast English alapítása óta eltelt 30 évről szóló sorozatunkban. Ezen a héten Hanti Norbert tekint vissza a Fast English-sel töltött évekre.

Bővebben
Scroll to Top