Good jokes can be good ice-breakers . & Really bad jokes can break the ice, too .
Find the EXplanation...
Google Translation has its pros and cons...
If you are looking for fun facts for today, find out what we celebrate on 23rd May...
Aki csak járatos az online meetingek világában, meg fogja erősíteni, hogy néha furcsa meglepetések érik az embert. Egy személyes történetet szeretnék megosztani veletek egy nem mindennapi online angolóráról...
Folytatjuk tanáraink beszámolóit a III. résszel...

Mi mindent tanultam a japánoktól?

Az első szakdolgozatomat jó pár évvel ezelőtt Japánról, a nemzetköziesedés – azaz kokusaika [国際化] (magyar fonetikával: kokuszajka) – folyamatáról írtam. Ennek keretében az ország és az ott lakók számos erényét és egyben a nyitási szándékokat hátráltató, az igazi nyitottságot akadályozó tényezőket is igyekeztem feltárni. Ebből szeretnék néhány gondolatot átadni.

Bővebben

To use or not to use the/an article

A névelő viszonyszó. Nem lehet önálló mondatrész, nem toldalékolható, és többnyire hangsúlytalan. Megelőzi a főnevet vagy a főnévi szerkezetet vagy a főnévi névmást. Alapvetően a határozottság és a határozatlanság, az egyediség és az általánosság, az ismertség és a nem ismertség közötti kontrasztot fejezi ki.

Bővebben

WHAT ABOUT NOUNS?

A főnév olyan alapszófajú szó, amely élőlényt vagy élettelen tárgyat vagy gondolati, elvont dolgot, illetve ezek fogalmát jelöli. Fontos építőeleme a mondatnak. A valóban létező vagy ilyennek gondolt élőlények és tárgyak nevei a konkrét, míg a fogalmak, gondolati jelenségek, cselekvések, tulajdonságok, állapotok megnevezései az elvont kategóriájába tartoznak.

Bővebben
Scroll to Top