Akár százmilliós kérdés is lehetne egy angol nyelvi vetélkedőben, hogy melyik az az angol szótári bejegyzés, az a szó, amelyik két olyan betűt is tartalmaz, ami az angol abc-ben nem szerepel. Hivatalosan az angol abc 26 betűből áll: 19 mássalhangzóból és 5 magánhangzóból. Aztán jön egy csavar, egy kevésbé ismert információ: a Wikipedia úgy folytatja az összegzést, hogy a fennmaradó 2 betű, az Y és a W pedig mind magánhangzóként, mind mássalhangzóként funkcionálhat.

V V

Két betű = Annyi videó, annyi film nyelvtanuláshoz, hogy soha nem érsz a végére! V.V., azaz Video Végtelen
A kérdés: Van annál magától értetődőbb dolog, mint az, hogy ha meg akarsz tanulni egy idegen nyelven beszélni, akkor az a legjobb, ha a téged érdeklő témakörökre fókuszálva merülsz el a nyelvtanulásban? Persze, hogy nincs. Érdekfeszítő előadások a témakörök elképesztően széles skáláján – ez a ...
Nagy a tolongás az új szavak, kifejezések között, hogy bekerüljenek a szótárba. Hála a technológiai vívmányoknak (vagy nem hála), sokkal nagyobb esélye van egy újonnan megjelenő szónak, hogy akár órák alatt bekerüljön a köztudatba. Meglévő szavaink jelentései közé is kerülnek új bejegyzések, sőt kihaltnak hitt korábbi divatos szavaknak, szófordulatoknak is van esélye a visszatérésre.
CAT, Computer-Assisted Translation, azaz számítógépes támogatású fordítás. Nem csak a hétköznapi felhasználók, hanem a fordítók túlnyomó többsége is használ időnként valamilyen számítógépes fordítási segítséget. Rengeteget fejlődtek a fordítást segítő programok az utóbbi években: bár az emberi ellenőrzést még nem érdemes teljesen kihagyni, már simán elvégzik a fordítási munka nagy részét. Hogy ez mennyire működik jól, az persze attól is függ, melyik CAT szoftverre tesszük le a voksunkat.
Frusztráció vs. kíváncsiság Hozzáállás kérdése: Ha az ember szembetalálja magát 10 ismeretlen szóval, amelyek annak az idegen nyelvnek a szókincséből származnak, amelyben jártasnak érzi magát, akkor vagy frusztráció ébred a nyelvtanulóban, vagy kíváncsiság.

Make the most of Netflix

This weekly tip is for Netflix users and for those who are wondering whether it would be a good move to get a Netflix subscription. We have found a Google novelty that came out this February, called LLN, which stands for Learning Languages with Netflix.

Bővebben

Mi mindent tanultam a japánoktól?

Az első szakdolgozatomat jó pár évvel ezelőtt Japánról, a nemzetköziesedés – azaz kokusaika [国際化] (magyar fonetikával: kokuszajka) – folyamatáról írtam. Ennek keretében az ország és az ott lakók számos erényét és egyben a nyitási szándékokat hátráltató, az igazi nyitottságot akadályozó tényezőket is igyekeztem feltárni. Ebből szeretnék néhány gondolatot átadni.

Bővebben
Scroll to Top