Ez valami buzdításféle lenne, ami arra szolgál, hogy megadja a kezdőlökést, amikor megszületik az elhatározás benned, hogy hozzáláss a tavaszi nagytakarításhoz.
Amikor kutatni kezdtünk, hamar rájöttünk, hogy nagyon pontosan kell fogalmaznunk. Arra voltunk kíváncsiak, hogy csak nálunk hagyomány húsvéti versekkel készülni ezen az ünnepen vagy máshol is rímeket faragnak Húsvétra.
NYISZ-nek rövidíthetnénk, ha rövidítenénk a nyári időszámítást. És akkor akár két SZ-szel is írhatnánk, mert konkrétan lenyisszantott egy láthatatlan olló 1 órát ma reggelre a napból rendelkezésre álló időből.
Egy napja hivatalosan beköszöntött a tavasz. Azt persze nem befolyásolja a naptár, hogy épp a tavaszi időjárás széles skálájáról milyen napra ébredünk, de egy biztos: bármerre jársz, tavaszi fesztiválokba, tavaszköszöntő események között válogathatsz.
Akár egy külföldi barátról, üzleti partnerről vagy kíváncsi diákról van szó, feladják szókincsből a leckét, amikor kérdéseket tesznek fel egy nemzeti ünnepről.
A fordítást segítő alkalmazások 2026-ra elérték a fénysebességet. Lehet, hogy ez túlzás, de ha az elmondható, hogy például a Google Translate a másodperc törtrésze alatt képes egy kamerával beolvasott képen megjeleníteni a választott nyelven a fordítást, - és ráadásul a fordítást elhelyezi a kép azon területére, ahol az eredeti szöveg található, - és a feleslegesség határát súrolva még az eredeti szöveg betűtípusát is igyekszik imitálni, - és a kamerát mozgatva a fordítás együtt mozdul a képpel, akkor valószínűleg elhanyagolható a fénysebességtől való némi eltérés a fordítás gyorsaságában.

Angolul a munkahelyen: a kommunikációs szorongás és önértékelés eredményei

Kommunikációs hajlandóság vs. szorongás avagy miért nem merünk megszólalni angolul? 7.rész Az elmúlt hetekben arról számoltam be nektek, hogy a Fast English-nél, a céges nyelvképzésekben résztvevő hallgatók körében (185 fő) egy kisebb kutatást végeztünk annak felderítésére, hogy miért nem merünk megszólalni angolul. Vizsgáltuk a kommunikációs hajlandóság, a szorongás, az önbecsülés és a nyelvi szint közötti összefüggéseket.

Bővebben

Angolul a munkahelyen: a megbeszélés a legnagyobb mumus?

Kommunikációs hajlandóság vs. szorongás avagy miért nem merünk megszólalni angolul? 6.rész Az elmúlt hetekben arról számoltunk be, hogy a Fast English-nél, a céges nyelvi képzésekben résztvevő hallgatók körében (185 fő) egy kisebb kutatást végeztünk annak felderítésére, hogy miért nem merünk megszólalni angolul. Vizsgáltuk a kommunikációs hajlandóság, a szorongás, az önbecsülés és a nyelvi szint közötti összefüggéseket. Ha érdekel benneteket a téma elméleti háttere, a korábbi bejegyzésekben megtaláljátok (a cikk alján belinkeltük).

Bővebben

Angolul a munkahelyen: felmérésünk eredményei

Kommunikációs hajlandóság vs. szorongás avagy miért nem merünk megszólalni angolul? 5.rész Ahogy az előző hetekben beszámoltam nektek, a Fast English-nél céges nyelvképzésben résztvevő 185 hallgató körében egy kisebb kutatást végeztünk annak felderítésére, hogy miért nem merünk angolul megszólalni.

Bővebben

Last minute presents

If you still have a few question marks on your Christmas gift list but 4 days before Christmas you have serious doubts because: A: You already did your store tour and found empty shelves where you expected to find what you wanted to buy. B: Webshops can’t guarantee that you will get your ordered products before 24th…

Bővebben
Scroll to Top