Kommunikációs hajlandóság vs. szorongás, avagy miért nem merünk megszólalni angolul? 3.része. Ahogy az előző hetekben beszámoltam nektek, a Fast English-nél céges nyelvi képzésben résztvevő 185 hallgató körében egy kisebb kutatást végeztünk annak felderítésére, hogy miért nem merünk angolul megszólalni.
Előző alkalommal beszámoltam nektek arról, hogy a Fast English egy kisebb kutatást végzett arról, hogy miért is nem merünk megszólalni angolul, vagyis miért van az, hogy egy magas szinten lévő hallgató vonakodik attól, hogy egyetlen szót is kiejtsen egy megbeszélésen, ha nem feltétlenül muszáj, míg egy alacsonyabb szinten lévő hallgató adott esetben sokkal bátrabb.
I usually discover it only retrospectively, usually in January, how wonderful November is. It’s not because Thanksgiving is in November, not because Black Friday is in November, either...
This Friday is Friday 13th !!! The Evening Standard published an article about the origins to this mysterious superstition...
English is spoken all around the world but it’s not the same English all arond the world…
A legutóbbi, Fast English-en belül végzett kutatásunk azt mutatja, hogy hiába beszél valaki magas szinten angolul, a kommunikációs hajlandóságát jelentősen befolyásolja a kommunikációs szorongása és az önbecsülése.

A válasz: NINCS!

A kérdés: Van annál magától értetődőbb dolog, mint az, hogy ha meg akarsz tanulni egy idegen nyelven beszélni, akkor az a legjobb, ha a téged érdeklő témakörökre fókuszálva merülsz el a nyelvtanulásban? Persze, hogy nincs. Érdekfeszítő előadások a témakörök elképesztően széles skáláján – ez a …

Bővebben

2026 új szavai

Nagy a tolongás az új szavak, kifejezések között, hogy bekerüljenek a szótárba. Hála a technológiai vívmányoknak (vagy nem hála), sokkal nagyobb esélye van egy újonnan megjelenő szónak, hogy akár órák alatt bekerüljön a köztudatba.
Meglévő szavaink jelentései közé is kerülnek új bejegyzések, sőt kihaltnak hitt korábbi divatos szavaknak, szófordulatoknak is van esélye a visszatérésre.

Bővebben

CAT 2026

CAT, Computer-Assisted Translation, azaz számítógépes támogatású fordítás. Nem csak a hétköznapi felhasználók, hanem a fordítók túlnyomó többsége is használ időnként valamilyen számítógépes fordítási segítséget. Rengeteget fejlődtek a fordítást segítő programok az utóbbi években: bár az emberi ellenőrzést még nem érdemes teljesen kihagyni, már simán elvégzik a fordítási munka nagy részét. Hogy ez mennyire működik jól, az persze attól is függ, melyik CAT szoftverre tesszük le a voksunkat.

Bővebben

10 szó

Frusztráció vs. kíváncsiság
Hozzáállás kérdése: Ha az ember szembetalálja magát 10 ismeretlen szóval, amelyek annak az idegen nyelvnek a szókincséből származnak, amelyben jártasnak érzi magát, akkor vagy frusztráció ébred a nyelvtanulóban, vagy kíváncsiság.

Bővebben

Ritka alkalom, avagy angol tél – III. rész

Az idei tél ritka lehetőséget kínál. Hetek óta fehér a táj, ha a természetben jársz, hetek óta hódolhatunk a téli sportoknak – nem csak hegyvidéki területeken, és így hetek óta igaz, és az is marad még egy ideig, hogy ha egy nyelvtanuló fel van vértezve téli szókinccsel, akkor ez a valódi, hamisítatlan téli időszak lehetőséget kínál arra, hogy aktívan tartsa a télről megszerzett tudását, ha az aktuális időjárásról szeretne – nem anyanyelven – beszélni.

Bővebben

Az Év Szava 2025 – 3. rész

Azt már tudjuk, hogy Az Év Szava, azaz Oxford Word Of The Year, 2025-ben a „rage bait” volt. Jelentése: „Szándékosan haragot vagy felháborodást kiváltó online tartalom frusztráló, provokatív vagy sértő módon, amely egy weboldal vagy közösségi média fiók forgalmának növelése érdekében készül.” Minisorozatunk 2. részéből kiderült, hogy milyen szavak kerültek még fel a 2025-ös év dobogójára, illetve milyen további kiugró gyakorisággal használt szavak, kifejezések bukkantak fel az elmúlt évben….

Bővebben
Scroll to Top