Blog

Augusztus 5-ike van. Egyesek talán úgy érzik, hogy a nyár mindjárt véget ér, de akik programokra, kalandokra, élményekre vadásznak, fesztiválokban és rangos kulturális eseményekben gazdag hónapot találnak 2024. augusztusában.
Igyekszünk olyan blogbejegyzéseket összeállítani, amik aktuális eseményekhez, közeli dátumokhoz kapcsolódnak. Most az épp tomboló nyarat használjuk apropóként.
Sokan egyetértenek, hogy ha a program strandolás, akkor jó, ha fel vagy szerelkezve – többek között - keresztrejtvényekkel. Ki egy újságárusnál áll meg, ki az elérhető alkalmazások között néz körül.
Ha találtál egy árnyékos helyet, és jól jön egy kis könnyed olvasnivaló apró falatokban, akkor tarts velünk egy felfedező útra, ahol kiderítjük, hogy mi mindent ünnepel a Föld népe július 14-én.
Ha július, akkor – mint évről évre mindig – kutató expedícióra indulunk, hogy megtaláljuk a nyelvtanuláshoz használható legjobb INGYENES app-okat. Azért indítottuk évekkel ezelőtt ezt a blog topic-ot, hogy arra ösztönözzük a nyelvtanulókat, hogy igyekezzenek kihozni a legtöbbet abból az időből, amit az okostelefonjaikkal a kezükben hűsölnek egy strandon.
Azaz: Ízmámor - második rész: Múlt héten indítottunk egy kétrészes minisorozatot nyári receptekből: 71 frissítő, könnyű nyári finomság receptje kínált lehetőséget a szókincs bővítéssel összekapcsolható konyhai kísérletezésekhez.

Latin abbreviations in English

We know how and when to use most Latin abbreviations, such as: AD – anno Domini – „in the year of the Lord”; A.M. – ante meridiem – „before midday”; P.M – post meridiem – „after midday” …

Bővebben

Can you spell that, please?

There are certain „imported” words in the English language that have two valid spelling versions – one with special characters coming from the original language – and another version with characters adjusted to the English alphabet.

Bővebben
Scroll to Top