Mondhatjuk, hogy csak kölcsönadtuk azt a 60 percet, és fél év múlva visszakapjuk, de ez sovány vigasz, ha egy pihenőnapunk rövidül egy órával.
És most jön a – garantáltan és vitathatatlanul – zseniális ötlet: Egyetlen ellenszavazat se lenne, ha szavazásra bocsátanánk, hogy a tavaszi időátállítás ne szombatról vasárnapra történjen, hanem hétfőn délután 1-kor. Senki sem panaszkodna, hogy vesztett egy órát – legfeljebb kedd reggel lenne fájdalmas a korábbi ébresztő.
Az angol nyelvben a „Daylight Saving Time” két szótaggal rövidebb a magyar változatnál, mégis előszeretettel rövidítik DST-re, míg nálunk nem létezik NYISZ.
Ha kíváncsi vagy, hogy kinek az ötlete volt ez, mikor vezették be, hol kezdték ezt először használni és egyáltalán mire jó ez, akkor kattints az alábbi linkekre:
Egy wikipedia bejegyzés, ami 115 nyelven olvasható:
https://en.wikipedia.org/wiki/Daylight_saving_time
És egy angol nyelvű írás a téli-nyári időszámítás történetéről:
https://www.timeanddate.com/time/dst/history.html
FAST ENGLISH WEEKLY TIPS