NYISZ, avagy DST, avagy…

Avagy nyári időszámítás. Ma reggelre ébredve kölcsönadtunk az időnek 60 percet, amit fél év múlva kapunk vissza, amikor arra ébredünk, hogy ha akarunk, egy órával tovább aludhatunk.

A magyar NYISZ rövidítés nem létezik. Aki erről a jelenségről vagy koncepcióról beszél, gondosan végigmondja, hogy nyári időszámítás. Az angol nyelv már takarékosabb ebben: bár a „Daylight Saving Time” két szótaggal rövidebb a magyar változatnál, mégis előszeretettel rövidítik DST-re.

De nem ez a legfontosabb kérdés a tavaszi és őszi óraátállítás kapcsán. Vannak sokkal érdekesebb kérdések, mint például:

Kinek az ötlete volt ez?

Mikor vezették be?

Hol kezdték ezt először használni?

Mire jó ez?

Ezekre a kérdésekre találod meg a választ az alábbi linkeken. Sőt, azoknak is tartogatunk további információkat, akiket az is érdekel, hogy mi az általános megítélése a tavaszi és őszi óraátállításnak, ez hogyan változott az idők folyamán, és tudományos szempontból hogyan látják a hozzáértők a nyári és téli időszámítás fontosságát.

Egy wikipedia bejegyzés, ami 115 nyelven olvasható:

https://en.wikipedia.org/wiki/Daylight_saving_time

És egy angol nyelvű írás a téli-nyári időszámítás történetéről:

https://www.timeanddate.com/time/dst/history.html

 

Ui: Ne felejtsd el a faliórán és a sütőn sem átállítani az órákat!

FAST ENGLISH WEEKLY TIPS

#fastenglishweeklytips

Legutóbbi bejegyzések

Scroll to Top