Elnézést! Mit mondott?

Ritkán gondolunk bele, hogy a szavak között, amiket gyakran használunk – nem csak idegen nyelvekben, hanem az anyanyelvünkben is -, mennyi olyan szó van, amelyek néhány évvel ezelőtt nem is léteztek még. És mennyi olyan szó van, amit egy-két éve még napi szinten használtunk, aztán észrevétlenül eltűntek, nem csak a saját szóhasználatunkból, hanem a nyelvet használók többségének aktív szókincséből is.

A technológiai vívmányok területe szemlélteti legvilágosabban, hogy hogyan tűnnek fel és tűnnek el szavak, kifejezések az idő múlásával. És míg régen igyekeztünk magyarosítani a jövevényszavainkat, ma már extrém hagyományőrzésnek tűnik, ha valaki például a “villanyposta” szóval igyekszik távoltartani a szóhasználatából az “e-mail”-t.

Ha csak olyan – legtöbbünk által napi szinten használt – szavakat nézünk, mint a “wifi”, a “bluetooth”, érdekes belegondolni, hogy ha egy mai üzenet visszautazna az időben és az ezredfordulón landolna egy beszélgetésben, az akkori olvasó vagy beszélgetőtárs nem találna lényeges kapaszkodót egy olyan mondatban, mint pl. “Wifi és bluetooth kapcsolat kell az app-hoz.”

És ez fordítva is igaz. Ha felbukkanna egy 10-20 évvel ezelőtt napi szinten használt szó egy beszélgetésben, egy 2000. után született fiatal – hacsak nem rajong a múlt technológiai vívmányaiért – nem tudná, hogy miről van szó, ha a “telex”, a “fax”, a “kazetta” vagy “discman” szavakat hallaná.

Az angol nyelvben megjelent és gyakorivá vált – nem csak a technológia területéről választott – új szavakat mutat be részletesen az alábbi cikk:

https://bestlifeonline.com/new-words/

👍 Fast English Weekly Tips ⏩
#fastenglishweeklytips

Legutóbbi bejegyzések

TNt

Scroll to Top