Blog

We posted our summer reading tips a month ago. That’s not all we have for you...
We would like to invite you to a very entertaining research trip around the world: This is our English Accent Tour...
Welcome to June! Let’s start the summer with an updated summer vocabulary list ...
We launched our blog, Fast English weekly tips, and introduced our unique hashtag #fastenglishweeklytips on facebook years ago, to share with you what we find, week by week, as a result of our research to make the time that you devote to language learning colourful, interesting and fun, in addition to being useful, of course...
Ünnepi bevezető – 7 nagyon fontos számmal: 1 évvel ezelőtt a Fast English 3 tulajdonosa és vezetője - akiknek 8 évvel korábban, 22 év cégvezetés után adta át a stafétát az akkori 4 tulajdonos - köszöntőt mondhatott a 2022-ben 30 éves Fast English születésnapi piknikjén...
We are two weeks from June. It’s time to pick your summer books. For language learners who want to find some great books for the summer we have an invaluable link...

Na, gyerünk!

Ez valami buzdításféle lenne, ami arra szolgál, hogy megadja a kezdőlökést, amikor megszületik az elhatározás benned, hogy hozzáláss a tavaszi nagytakarításhoz.

Bővebben

Nincs még egy nép a bolygón

Amikor kutatni kezdtünk, hamar rájöttünk, hogy nagyon pontosan kell fogalmaznunk. Arra voltunk kíváncsiak, hogy csak nálunk hagyomány húsvéti versekkel készülni ezen az ünnepen vagy máshol is rímeket faragnak Húsvétra.

Bővebben

Zseniális ötlet

NYISZ-nek rövidíthetnénk, ha rövidítenénk a nyári időszámítást. És akkor akár két SZ-szel is írhatnánk, mert konkrétan lenyisszantott egy láthatatlan olló 1 órát ma reggelre a napból rendelkezésre álló időből.

Bővebben

Csapjunk bele!

Egy napja hivatalosan beköszöntött a tavasz. Azt persze nem befolyásolja a naptár, hogy épp a tavaszi időjárás széles skálájáról milyen napra ébredünk, de egy biztos: bármerre jársz, tavaszi fesztiválokba, tavaszköszöntő események között válogathatsz.

Bővebben

Nincs rá szó?

Akár egy külföldi barátról, üzleti partnerről vagy kíváncsi diákról van szó, feladják szókincsből a leckét, amikor kérdéseket tesznek fel egy nemzeti ünnepről.

Bővebben

Fénysebesség

A fordítást segítő alkalmazások 2026-ra elérték a fénysebességet.
Lehet, hogy ez túlzás, de ha az elmondható, hogy például a Google Translate a másodperc törtrésze alatt képes egy kamerával beolvasott képen megjeleníteni a választott nyelven a fordítást,
– és ráadásul a fordítást elhelyezi a kép azon területére, ahol az eredeti szöveg található,
– és a feleslegesség határát súrolva még az eredeti szöveg betűtípusát is igyekszik imitálni,
– és a kamerát mozgatva a fordítás együtt mozdul a képpel,
akkor valószínűleg elhanyagolható a fénysebességtől való némi eltérés a fordítás gyorsaságában.

Bővebben
Scroll to Top