CAT 2026

CAT, Computer-Assisted Translation, azaz számítógépes támogatású fordítás. Nem csak a hétköznapi felhasználók, hanem a fordítók túlnyomó többsége is használ időnként valamilyen számítógépes fordítási segítséget. Rengeteget fejlődtek a fordítást segítő programok az utóbbi években: bár az emberi ellenőrzést még nem érdemes teljesen kihagyni, már simán elvégzik a fordítási munka nagy részét. Hogy ez mennyire működik jól, az persze attól is függ, melyik CAT szoftverre tesszük le a voksunkat.

A CAT szoftverek hatékonyságáról végzett kutatásunk a felhasználók értékelésein alapul. A ranglista természetesen nem lehet objektív, nincs két lista, amin azonos lenne a fordítást segítő szoftverek rangsorolása.

Az egyik legismertebb fordítási eszköz, a Google Translate kapcsán kiderült, hogy megoszlanak a vélemények arról, hogy szoftver-e, mert ténylegesen nem szoftvernek, hanem egy online fordítási eszköznek tekinthető. Ennek ellenére megjelenik a listákon, de jellemzően nem a legnépszerűbb eszközök között. Ez vagy a funcionalitásának tudható be, vagy annak, hogy aki fordító szoftvert keres – a Google Translate online eszköz mivoltának köszönhetően – nem is fog találkozni a lehetőségek találati listáján a Google fordítást segítő megoldásával, így nem könnyen jut be a leggyakrabban választott szolgáltatások közé.

ℹ Hogy milyen szempontokat érdemes figyelembe venni, és 2026-ban milyen CAT szoftverek kerültek fel ezekre a listákra, kiderül az alábbi linkekre kattintva:

https://translatorstudio.co.uk/which-is-the-best-cat-tool/

https://www.trustradius.com/categories/computer-assisted-translation#computer-assisted-translation-extra

 

👍 FAST ENGLISH WEEKLY TIPS ⏩

#fastenglishweeklytips

Legutóbbi bejegyzések

Scroll to Top